Pour faire suite à "Nousty, village vert".
Ce texte a reçu le deuxième prix aux "Yocs Flouraùs Gascous" de 2011, dans la catégorie "Escaute-co" et a été publié dans le Bulletin de l'Institut Béarnais et Gascon. La gloire, quoi !L'écologie.
Quin aymabe leye, lou Pierrin de la Castagnère,assegut aù pè du castagn-
ey ataù qui abou lou sou noum ? - a decha tout lou tribailh cade cop qui-s
troubabe daban u libe. Aquo n'ère pas trop dou gous dous de case e qu'e-s troubabe
tranquille coan anabe goarda las baques. Mes qu'èren toustem lous même libes
qui tringaleyabe en lou sacot dou bresperou : la bite dous sents ! Qu'ou hasè
bisqua de leye aquères beroyes istoères oun lou mounde hasen tout de pla chens
s'en bédé. Si boulen a case qu'e-s semblesse a d'aquet mounde, n'en gahabe pas
lou bou cami.
Qu'arriben las estudies, que calou s'en ana de case – aquo n'ère pas lou
mey gran degreù permou qu'ère lou peis oun s'y pot leye e aprene. E per aprene,
qu'aprengou, dinque angles e lati ; engouè que lou lati en estan serbidou qu'en
counechè caouces paternostres.
Mes coan arribaben las bacances, la cansou que cambiabe. Fier de tout ço
qui abè aprés, que hartabe toute la famille d'ap lou sou lati. Per beth die,
pensi lou cap plé de ço qui n'ère enta d'eth que fouterioles, sou pay qu'ou
demanda :
- "Quin se dits la
ma en lati ? - Manus", s'y respounou lou Pierrin.
- "E la hourque ? - Horcus."
- "E lou hems ? - Humus !"
- "E lou car ? - Carrus !"
- "E lou cam ? - Campus!"
- "E doungues, s'y disou lou pay, que bas gaha la hourcus
d'ap la manus, que bas carga lou humus sus lou carrus e qu'ou bas esparse en
lou campus !"
Aquo que s’apère passa de la théorie a la pratique.
Ataù que passè lou tems e qu'arribè lou moumen oun calou s’en ana drin
mey loegn, dinqua Toulouse. Estudia enta esta paysa ! Ue nabère
mode ! E mey s’is poudè ; perqué pas ingéniur !
Quin soun beroys lous diplomes,
sustout si hens lou besiadye e y a ue gouyate entaù-s espia d’ap oelhs
amourous. E per quin hasard que s'en-y
troubabe ue, e que s'apérabe
Séraphine. Lous besis que disen : "Fine que sera, … ?". La may que
s'apérabe Joséphine, casi ue marque de fabrique.
La maysou doun bibè la famille d'aqueste arrétère que s'apérabe
"Lous Arrebirets", e tout lou mounde a l'entour que disè : "
"Ben-y si-n'as besougn, sinou tire de l'aude part !" Beroye
réputaciou !
D'ap la prouprietat qui toucabe casi la dou Pierrin,
que pensat ço qui arribè ? Lous permés tems que calou saùta barats e traouca
sègues enta ana ha besite ; en seguin, que s'y hasou u passadé. E enta feni ,
ni sègues ni passadé. Tout lés !
E doungues ataù que s'en abiengoun e la gouyate que s'atrassè lou
diploumat a case. Moussu lou mayre e moussu curè que hasoun cadu lou lou
predic, e lou Credit Agricole la benedictiou finale ! Tout aquo daban lous
oeilhs abisats dou meste de cérémonie : la belle-may ! Que s'ère gahade aù
gouyat coum u pioc sus la pet d'u ca ! N'anabe pas decha escapa u tant beroy
aha ! Que s'abè decha parti lou sou omi ; enfin que l'y abè aydat prou pla en
lou han tribailha a nou-n mey poudé. Dinque éth nou bedousse pas mey que u
endret oun poudousse repousa en pats !
Aquère daùne que hasè coumerce, a
la soue faysou, segu ! Qu'ey a dise qu'escarrabe tout ço qui cadè e qu'at bénè
!
Qu'arribè ataù que per beth die que cayou dou soulè de la borde en
escouban caouces escarradis.
Quin malur ! Lous besis qu'anèn aberti lou yendre, e nouste brabe gouyat
qu'arribè en courren. "Nou t'abourréche-s pa s ataù !", si-ou digoun,
"Que y a lou medeci !" –"E qu'ey permou d'aquo qui courri",
s'y respounou, "que la me ba saùba !". E qu'ey ço qui arriba ! Beyat
quin la medecie a heyt prougrès ! De malici, lou yendre que hasou paga la
Securitat sociale, dinqu'ou darrè so !
Desempuch aquet tems, de guerle qui ère deya, la belle-may qu'en
debiengou drin mey, si-s poudè. Tout ço qui bédè de dret, qu'ou hicabe de trebès e que s'y brounibe
hort a la maysou. E la hemne qu'ère souben dou coustat de la soue may. Per
chance, que y abè place per dehore e prou de que ha enta cambia-s las idées.
Ataù anabe lou menadye, cadu dou sou coustat ; que s'aben partadyat lou tribailh : l'omi de
cap aù benedou de materiel agricole, la hemne de cap aù Credit Agricole. Lous
sos que l'ue apielhabe, l'aude qu'ous hasè brouni.
Entaù ha plasé, u die, lou Pierrin que-s hasou segui
la Séraphine en ço d'u benedou de matériel. Coan countè la besite, la Séraphine
que hasou arride tout lou peis a s'en escana.
-"E sabet quin ey counegut lou mè omi, si disè. Coan arribe las
portes que s'oubrechin toutes soules !".
Seraphine que s'apérabe, Séraphine que demourabe !
Nou mancabe pas d'arougagna cade cop que Pierrin e boulè croumpa u nabet
utis ! Mes de sabé que lous besis espiessen aquo d'ap oeilhs drin yelous, d'ous
ha bisca, qu'ou hasè desberse la facture.
Permou d'aquo que demandabe tout ço qui-s poudè sabé sus la nabère
mécanique : a que serbech, quin tribailhe, coan de tems e hè gagna, sustout
coan coste ; e que s'en empliabe lou cap. Nou pas enta aprené, mes enta poudé
s'en perbale daban lous besis , e sustout las besies ! E qu'ey ço qui arribabe
! Coan lou Pierrin e sourtibe pou permé cop, tout lou parça qu'ère de sourtide,
e la hemne hasè lou sou predic, quilhade coum ue pouloye.
A cade sourtide qu'ère lou même istoère ! Las hemnes, hartes d'aquet
cinema, que hasoun lou lou. Aù loc d'es presenta toutes amasses, qu'arribaben
l'ue après l'aude, en atenden cadue que la de daban abousse fenit de tout
entene. Tout lou bilatye que s'en arridè ! La hemne que feni per s'en apercebe,
e que déchè de sourti coan lou sou omi e passeyabe ue nabère atrune. Mes lou
machantè qu'ou gahabe toustem lou dessus, e nou boulou pas que lou sou omi
anesse tribailha en ço dous besis d'ap aquets nabets utis, même en estan pagat.
Mounde charman, coum a-p poudet bédé ! Mes, besis, qu'en abè de tout
ourdi. Sustout u qui s'en arridè dou bédé passeya ue kyrielle d'utis de toute
coulou. Mante u cop, en lou béden passa, que lançabe ; " Té, lou Pierrin
que partech en pélérinadye !" E lous audes que s'en arriden ! Que caù disé
qu'aquet omi qu'ère mey abisat enta trufa-s de ço qui bédè que enta tribailha
lous cams. Coan abè fenit de semia lou milhoc, que barrabe la cléde en disen :
" Qu'ey heyt lou mé tribailh. Que lou Boun Diu hassie lou sou !".
Qu'ey de crédé que lou Boun Diù n'abè pas leyut touts lous libes d'agriculture
!
Segu que la faysou de tribailha dou Pierrin, d'ap utis qui proubeyaben
en toute sasou, n'ère pas dou gous de touts ; sustout d'u, nabet counbertit a
d'aquère mode de l'écologie. Cade cop qui ou poudè gaha en tri d'esparse caouce
nabet engrech ou poutingue pudente, qu'ou hasè lou sou catechisme, mes d'ap
prou chic de chance dou ha bira lou cap. Que boulet, l'u que passeyabe catabes
granes coum autobus d'ap sacs d'engrech dessus, e l'aude aù même moumen que
miabe u hérat d'ap ue gahe enta engrecha lous péchédés. Que caù crédé que lou
bestia s'en acoumoudabe permou que lou beterinari e lou marchan d'engrech ne
counechen que ue direcciou : la dou Pierrin. E lou besi nou mancabe pas de s'en
perbale.
Lou Pierrin, estirat de touts coustats, a case per la hemne e la
belle-may, dehore per lous benedous de tout ourdi qui hasen la coude daban lou
pourtaù, que coumençabe a en abè hartère de tout aquet tintouin.
Passe engouè l'arougagnadis de case : que s'y ère
heyt, e t'a nou pas l'entene que gahabe souben de l'aude part. Lous qui èren
interessats pou sos de la maysou, qu'aben u gnaude discours, tout dous, casi
coum meoù. Mes d'ap lou tems, lou Pierrin qu'abet pergut tout plasé enta-ù
gousta e qu'abè de mey en mey de maù enta-ù desberse, permou n'abè que chic de
bertadé.
E adare qu'arribabe aquet busoc de besi d'ap lou sou nabet chapitre sus
l'agriculture chens engrech, chens pousou, ni drogue de tout ourdi. Nou sabè
parla que dou respect de la nature, de la santat dou bestia, dous pastouris, de
la pourailhe, e de las abeilhes. E dou désourdi qui mie la faysou de tribailha
chens tiene counte de tout aço.
Si n'y abè abut tout ço qui hasè la soue bite tout alentour d'eth, lou
Pierrin qu'abéré estat aysit a cambia d'avis e de faysou de ha.
Mes aquo que séré ue gnaude istoère !
Per beth die d'estiou, u die de grane calou, de caùmas, oun touts lous
qui biben aletaben en cercan chens trop y crédé drin de frescure, oun lou
bestia mousceyabe, oun tout brounibe de maù esta, lous dus besis qu'es
troubèren casi nas a nas aù cap d'u cami. Que pensat ço qui arriba ? U bounjour
drin eschuc, permou de la calou ! E lou besi qu'attaquè :
-"E bédés quin ey debiengut lou tems ! Trop de calou d'u cop ! N'ey
pas normal ! La nature ne pots pas suppourta tout ço qui hem, chens tiene nat
counte d'ère. Que s'y caou hica tous enta que las caouses e cambien dens lou
bou sens. "
Enta feni que lancè lou mout magique, lou qui récitabe coum s'y prégue
d'ap u chapelet :
-"Que caou segui ço qui s'apren l'écologie …"
N'abou pas lou tems de feni la soue phrase. Aù mout d'écologie, lou
Pierrin qu'ou se quille daban e qu'ou te lance :
-"Puch qu'aymes tan lou naturel, qu'eth boy disé ue caouse : qu'em
hès ca… d'ap lou toue écologie ! De toute faysou, qu'et pouch dise ue caouse:
you qu'en ey mey que tu de l'écologie !"
-"Aquo que bouleri sabé quin ?"
-"E que t'at bouy disé ! A nouste, a case, coan la hemne e cride –
e enta d'ère qu'ey ue habitude – la belle-may que s'y hique aùta leù darrè e
que hè l'écho. Qu'ey "l'écho au logis" toute la semmane !"
Que boulet respoune a d'aquo !
Maynat
Septembre 2011
L'écologie
Qu'est-ce qu'il aimait lire, Pierrin de la Châtaigneraie, assis au pied d'un châtaignier—est-ce ainsi qu'il eut son nom ? - au point de laisser le travail chaque fois qu'il se trouvait devant un livre. Cela n'était pas trop apprécié chez lui et il se trouvait tranquille quand il allait garder les vaches. Mais c'étaient toujours les mêmes livres qu'il trimbalait dans le sac du goûter : la vie des saints ! Cela le faisait râler de lire ces jolis histoires où ils faisaient tout bien, sans effort. S'ils voulaient chez lui qu'il leur ressemble, il n'en prenait pas le bon chemin.
Les études arrivèrent, il fallut partir de la maison - cela n'était pas le plus grand regret parce que c'était le pays où on peut lire et apprendre. Et pour apprendre, il appris jusqu'à l'anglais et le latin; encore que le latin, en étant enfant de chœur, il en connaissait quelques patenôtres.
Mais quand arrivaient les vacances, la chanson changeait. Fier de tout ce qu'il avait appris, il saoulait toute la famille avec son latin. Un beau jour, la tête sûrement pleine de ce qui n'était pour lui que des balivernes, son père lui demanda :
-" Comment dit-on la main en latin ? - Manus", répondit Pierrin.
-" Et la fourche ? - Horcus.
-" Et le fumier ? - Humus
-" Et le char ? -Carrus
-" Et le champ ? - Campus
-" Donc, dit le père, tu vas prendre la horcus avec la manus, tu vas charger le humus sur le carrus et tu vas aller l'épandre dans le campus !"
Cela s'appelle passer de la théorie à la pratique.
Ainsi passa le temps et arriva le moment où il fallut s'en aller un peu plus loin, jusqu'à Toulouse. Etudier pour être paysan ! Une nouvelle mode ! Et plus si possible ; pourquoi pas ingénieur !
Qu'ils sont beaux les diplômes, surtout si dans le voisinage il y a une jeune fille pour les regarder avec des yeux amoureux. Et par quel hasard il s'en trouvait une, et elle s'appelait Séraphine. Les voisins disaient : "Fine, elle sera ... !" La mère s'appelait Joséphine, presque une marque de fabrique.
La maison où vivait la famille de cette héritière s'appelait "Les Retournés", et tout le monde aux alentours disait : "Vas-y si tu as besoin, sinon change de direction !" Joli réputation !
Avec la propriété qui touchait presque celle de Pierrin, que pensez-vous qu'il arriva ? Au début, il fallu sauter des fossés et traverser des haies pour aller rendre visite ; ensuite, un passage se créa. Enfin, ni haies, ni passages. Tout aplani !
Et donc ainsi ils se mirent d'accord et la jeune fille récupéra le diplômé chez elle. Monsieur le maire et monsieur le curé firent chacun leur sermon, et le Crédit Agricole, la bénédiction finale ! Tout cela sous les yeux avisés du maître de cérémonie : la belle-mère ! Elle s'était attaché au garçon comme une tique sur la peau d'un chien ! Elle n'allait pas laisser échapper une si belle affaire ! Elle avait laissé partir son homme ; enfin elle l'y avait aidé suffisamment en le faisant travailler à n'en plus pouvoir. Jusqu'à ce qu'il ne puisse voir qu'un endroit où il puisse reposer en paix !
Cette femme faisait du commerce, à sa façon, c'est sûr ! C'est-à-dire qu'elle nettoyait tout ce qui tombait et elle le vendait !
Il arriva ainsi qu'un beau jour elle tomba du plancher de la grange en balayant quelques fonds de sac.
Quel malheur ! Les voisins allèrent avertir le gendre, et notre brave garçon arriva en courant. -" Ne te précipite pas comme ça !" lui dirent-ils, -" Il y a le médecin."
-" Et c'est pour ça que je cours," répondit 'il, -" Il va me la sauver !". Et c'est ce qui arriva! Voyez comme la médecine a fait des progrès ! De colère, le gendre fit payer la Sécurité Sociale jusqu'au dernier sou !
Depuis ce moment, de tordue qu'elle était, la belle-mère en devint un peu plus, si c'était possible. Tout ce qu'elle voyait droit, elle le mettait de travers et il y avait beaucoup de bruit à la maison. Et la femme était souvent du côté de sa mère. Heureusement, il y avait de la place dehors et assez d'occupations pour se changer les idées.
Ainsi allait le ménage, chacun de son côté ; ils s'étaient partagé le travail : l'homme vers le marchand de matériel agricole, la femme vers le Crédit Agricole. L'argent que l'un entassait, l'autre le faisait bouger.
Pour lui faire plaisir, un jour, Pierrin amena Séraphine chez un marchand de matériel. Quand elle raconta la visite, Séraphine fit rire tout le pays à s'en étouffer : -" Vous savez combien mon homme est connu ! disait-elle. Quand il arrive les portes s'ouvrent toutes seules !".
Séraphine elle s'appelait, Séraphine elle restait !
Elle ne manquait de râler chaque fois que Pierrin achetait un outil nouveau ! Mais de savoir que les voisins regardent cela avec yeux jaloux, de les faire râler, cela lui faisait digérer la facture.
Pour cela elle demandait tout ce que l'on peut savoir sur la nouvelle mécanique : à quoi sert-elle, comment elle travaille, combien de temps elle fait gagner, surtout combien elle coûte ; et elle s'en remplissait la tête. Non pas pour apprendre, mais pour pouvoir s'en prévaloir devant les voisins, et surtout les voisines ! Et c'est ce qui arrivait ! Quand Pierrin sortait pour la première fois, tout le pays était de sortie, et sa femme faisait son sermon, dressée comme une dinde.
A chaque sortie c'était la même histoire ! Les femmes, fatiguées de ce cinéma, firent le leur. Au lieu de se présenter toutes ensemble, elles arrivaient les unes après les autres en attendant que celle d'avant ait fini de tout entendre. Tout le village en riait ! La femme finit par s'en rendre compte, et elle arrêta de sortir quand son mari promenait un nouvel engin. Mais la méchanceté prenait toujours le dessus, et elle ne voulut pas que son mari aille travailler chez les voisins avec ces nouveaux outils, même en étant payé.
Des gens agréables, comme vous pouvez le voir ! Mais des voisins, il y en avait de tous; Surtout un qui se moquait de le voir promener une ribambelle d'outils de toute couleur. Souvent, en le voyant passer, il lançait : -" Tiens, Pierrin s'en va en pèlerinage!". Et les autres riaient ! Il faut dire que cet homme était plus avisé pour se moquer de ce qu'il voyait plutôt que de travailler les champs. Quand il avait fini de semer le maïs, il fermait la barrière en disant : -" J'ai fait mon travail. Que le Bon Dieu fasse le sien !". Il faut croire que le Bon Dieu n'avait pas lu tous les livres d'agriculture !
Il est clair que la façon de travailler de Pierrin, avec des outils qui levaient de la poussière en toute saison, n'était pas du goût de tous ; surtout pour un nouveau converti à cette nouvelle mode de l'écologie. Chaque fois qu'il pouvait l'attraper en train d'épandre quelque nouvel engrais ou drogue puante, il lui faisait son catéchisme mais avec peu de chance de le faire changer d'avis. Que voulez-vous, l'un promenait des remorques grandes comme des autobus pleines de sacs d'engrais, et l'autre en même temps, portait un seau avec une louche pour fumer ses pacages. Il faut croire que le bétail s'en accommodait très bien parce que le vétérinaire et le marchand d'engrais ne connaissaient qu'une route : celle du Pierrin. Et le voisin ne manquait pas de le faire valoir.
Pierrin, écartelé de toutes parts, à la maison par sa femme et la belle-mère, à l'extérieur par les marchands de tout ordre qui faisaient la queue devant le portail, commençait à en avoir assez de tout ce tintouin.
Passe encore les grincements de dents à la maison : il s'y était habitué, et pour ne pas les entendre il s'en allait souvent ailleurs. Ceux qui étaient intéressés par l'argent du ménage avaient un autre discours, tout doux, presque comme du miel. Mais avec le temps, Pierrin avait perdu tout le plaisir de les apprécier et il avait de plus en plus de mal à les digérer parce qu'il y a peu de vrai.
Et maintenant voici qu'arrivait ce prêcheur de voisin avec son nouveau chapitre sur l'agriculture sans engrais, sans poison ni drogue quelconque. Il ne savait parler que du respect de la nature, de la santé du bétail, des petits animaux, de la volaille et des abeilles. Et du désordre qu'amène la façon de travailler sans tenir compte de tout cela.
S'il n'y avait eu tout ce qui était sa vie tout autour de lui, Pierrin aurait facilement changé d'avis et de façon de faire.
Mais cela serait une autre histoire !
Par un beau jour d'été, un jour de grande chaleur, étouffante, où tous ceux qui vivaient haletaient en cherchant sans trop y croire un peu de fraîcheur, où le bétail faisait la mouche, où tout souffrait de mal être, les deux voisins se trouvèrent nez à nez au bout d'un chemin. Que pensez-vous qu'il arriva ? Un bonjour un peu sec, à cause de la chaleur ! Et le voisin attaqua :
-" Tu vois comment le temps est devenu ! Trop de chaleur d'un coup ! Ce n'est pas normal ! La nature ne peut pas supporter tout ce que nous faisons, sans tenir compte d'elle. Il faut s'employer à changer les choses et dans le bon sens."
Pour finir, il lança le mot magique, celui qu'il récitait comme lorsqu'on prie avec un chapelet :
-" Il faut suivre ce que nous apprend l'écologie …"
Il n'eut pas le temps de finir sa phrase. Au mot d'écologie, Pierrin se dresse devant lui et lui lance :
-" Puisque tu aimes tant le naturel, je vais te dire une chose : tu me fais c… avec ton écologie ! De toute façon, je peux te dire une chose : moi j'en ai plus que toi, de l'écologie !"
-" Ca je voudrais savoir comment ?"
-" Et je vais te le dire ! Chez nous, à la maison, quand ma femme me fais une scène - et pour elle c'est une habitude - la belle-mère suit aussitôt derrière et elle fait l'écho.
J'ai "l'écho au logis" toute la semaine.
Que voulez-vous répondre à cela !
Maynat
Septembre 2011
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire